普通等级德语等级考试,德语 等级考试

欧洲的语言可不可以这么理解:英语相当于普通话,德语、法语、意大利语相当于方言?
英语已经是事实上的地球普通话了,并不仅是欧洲的普通话。而且英语的普及性和地位仍在提高、提高、再提高。英语是目前唯一掌握之后可以全球旅游无障碍、唯一通行于世界商务圈的语言。不同文化种族背景的人交流、跨国公司开会、在网络上和一个不明身份背景的外国人交流、全球商务人士都必须掌握的语言,只有使用英语。
其他语言嘛,都是Local的,使用上有“地域”概念的。只有英语可以说是Global的。
关键还是人类需要有一门世界性语言、需要一种“地球普通话”。在互联网时代这个需求更加强烈了,从商务、旅游业扩展到日常生活的交流需求(因为在网络上随时可以和地球任意角落的外国人交流)。英语满足了整个人类的这种强烈需求。
虽然许多国人不承认,但他们确实就相当于方言,举个例子
“早上好”
用德语讲是 guten morgen
用英语讲是 good morning
南方读gai
北方读jie
汉语,我们的文字早就统一了,但语言很难统一,这也是秦始皇的聪明之处,讲书同文,没讲语同音。
在书同文之后,不同的语言互相融合,才越来越相似,但发音上终究还是有区别的,就形成了方言。
现在的汉语在魏晋南北朝时胡化过,虽然文字没变,但语音已经变了很多了。
不能这么理解。
先看欧美。欧盟的工作语言非常多,不仅仅是英语。在英国脱欧以后,英语在欧盟当中的地位很有可能会进一步下滑。欧盟并没有规定必须使用英语作为交流语言。只是在现实当中***用英语作为交流语言,相对来说具有一定的经济性,所以这种情况比较普遍而已。
再看各国的具体情况。欧洲国家大部分都有自己的民族语言。这些语言都是法定语言。以英语为法定语言的国家,只有英国和爱尔兰。爱尔兰的本土语言爱尔兰语也是法定语言。而在英国,同时也认可苏格兰与威尔士语和爱尔兰语在相应地区的法定语言地位。从法律地位上看,英语在其他国家不具备普通话在中国国内的特殊地位。
从现实层面上看,很多欧洲国家的英语普及情况其实并不好。根据美国人所做的托福考试各国考生的平均水平分布来看,西欧和北欧的部分国家水准较高。南欧和东欧国家的水准一般。和东亚地区没有什么显著的差异。这就说明这些国家的英语普及情况和我们中国差不多。
最后看一下这些语言之间相互之间通话的情况。实际上英语不能和德语法语意大利语相互通话。从语言关系层面上看,英语和德语的关系最为接近,同属日耳曼语。但是由于在历史发展过程当中,各自独立发展,所以现在差异非常大,相互之间不能直接通话。英语在历史上受法语影响很大,因此很多单词是从法语当中借用而来。不过由于法语的发音和语法习惯与英语有很大差异,两者分属不同的语系,法语属于拉丁语系,相对来说和意大利语的关系更接近一些,英法两个语言相互之间也不通话。英语和意大利语的差异就更大一些。当然也不能相互通话。从学习难度上讲,英国人掌握德语或者法语的难度差不多,但掌握意大利语的难度要更大一些。
至于汉语内部各方言之间的差异问题和英语以及其他欧洲语言的差异实际上是在两个不同的大的语系下的比较,从语言学层面上来讲没有太大意义,因为两者差异实在太大不具备可比性。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.ntnbw.com/post/81267.html