首页大学考证韩语等级考试书籍,韩语等级考试书籍有哪些

韩语等级考试书籍,韩语等级考试书籍有哪些

huangp1489huangp1489时间2024-03-31 03:18:54分类大学考证浏览26
导读:有什么提高韩语阅读能力的韩语原版书或者双语书?辽宁省图书馆有哪些外文书籍?现在大一本科日语专业,但是对韩语更感兴趣,学校没有韩语专业,想考研韩语专业,怎么准备?有什么提高韩语阅读能力的韩语原版书或者双语书?可以去买一些韩语原版的自己感兴趣的书籍看,遇到不懂的词可以查字典,这也有利于拓展自己的词汇量,提高阅读速度……...
  1. 有什么提高韩语阅读能力的韩语原版书或者双语书?
  2. 辽宁省图书馆有哪些外文书籍?
  3. 现在大一本科日语专业,但是对韩语更感兴趣,学校没有韩语专业,想考研韩语专业,怎么准备?

什么提高韩语阅读能力的韩语原版书或者双语书?

可以去买一些韩语原版的自己感兴趣的书籍看,遇到不懂的词可以查字典,这也有利于拓展自己的词汇量,提高阅读速度还有技巧。我在韩国留学的时候,有空就会看看韩国的文学书,开始看起来比较慢,一天看几页,后来词汇量提高了,速度也就快了。碰到实在难以理解的一段话不用纠结太久,继续往下看或许就可以理顺了,不要心急,毕竟语言是靠积累的。希望可以有所帮助~

提高韩语的阅读能力,最重要的就是词汇量,之后是语法如果说词汇量很好的同学可以先看一些韩语原版的那种超短的小短文,三句五句的那种看。之后再看一些中文你度过的韩文书。我现在读的是韩文版的《小王子》。同时,读书也是有步骤的:首先,你先去读这本书,纯练韩语口语的那种,不会的词也不要去查词典,就自己自我翻译,不会的就多读几次,不会的地方做标记;然后,在第二遍看的时候,读加查单词语法,整篇大体翻译;最后一次在把整个文章看一遍,会发现好多东西都可以很顺利的理解了。我做这件事都是在课余时间,有时候是地铁上,有时候是在家无聊的时候做的一个兴趣...而不是一项任务。这个方法也只是适用于我自己,不知道别人怎么样,如果觉得好可以尝试下!

辽宁省图书馆有哪些外文书籍?

由于辽宁省图书馆的收藏范围广泛,其外文书籍也相当丰富多样。在该馆的英语学部分可以找到由莎士比亚到约瑟夫·康拉德等著名作家的***集,同时,其英语言部分还收藏了涵盖了文化历史、自然科学技术医学经济等各个领域的图书,涵盖了包括英语、德语法语日语、韩语、俄语西班牙语、***语等多种语言的书籍。

韩语等级考试书籍,韩语等级考试书籍有哪些
(图片来源网络,侵删)

此外,该馆还通过订阅国外期刊、数据库等***,不断推出新的国外书籍,以满足不同读者的需求和兴趣。

现在大一本科日语专业,但是对韩语更感兴趣,学校没有韩语专业,想考研韩语专业,怎么准备?

在回答问题之前要确认的事:考虑过职业规划吗?

感觉题主对于今后的打算没有什么计划性,大概率是没有认真考虑过今后的职业规划。所以在具体回答问题之前,请再次确认一下当初为何选了日语专业?你真的想好了要考研韩语专业了吗?如果题主不能静心来认真思考一下今后的职业规划的话,再次出现类似180度大转弯的情况也是很有可能的。

韩语等级考试书籍,韩语等级考试书籍有哪些
(图片来源网络,侵删)

我在大学学的日语专业,现在在日本工作。根据我的个人经验和阅历,建议最好先把日语学好,再去学韩语

为什么呢?因为韩语和日语的语法相对接近,较容易举一反三。

所以说在把日语学好的前提下,再学韩语会相对来说容易不少。这也是为什么很多韩国艺人日语说的比较好的一个原因。

韩语等级考试书籍,韩语等级考试书籍有哪些
(图片来源网络,侵删)

如果能成为即会说日语,又会说韩语的双料外语人才,岂不是更好吗?

有以下3个理由。

第一,学日语比学韩语的竞争对手少 。

因为中国朝鲜族的人很多,人家根本不需要当把韩语外语来学,这一点题主根本没法竞争。

第二,学好日语就业时比学韩语选择面更广。

语种国家牛,才有学的价值。而日本经济总量世界第三,比韩国更强。而且去年日本“吊打”韩国的***也是再次表明,原来日本还是挺牛的。

首先,希望这位大一的新同学再认真思考一下,大学生活才刚刚开始,如何确信自己爱韩语胜过日语?如果不是以前有过学习经验,那么可能对这两门语言其实都缺乏一个较为系统的了解和把握,建议至少到大二大三学到差不多中级往上了才好客观判断。

第二,***如已经十分确定要走韩语的道路,为何却去了日语系?而且,目前其实国内韩语专业相对比较饱和,并不如日语专业更好。莫不是因为韩流原因觉得对韩语更感兴趣?

第三,若以上都不是,那么就是真真正正从学术角度打算从事韩语行业。说到考研,其实无非几个方向笔译口译韩国语教育,或者再加一个韩国留学时接触较多的“国语国文” 也就相当于我们国内的中文系那样,是作为国语来教授的。那国语国文既然是一门国语,它就会涉及到古代文学、近当代文学,而读作品不但需要语言能力,还需要历史文化背景知识。而笔译口译都是实践型专业,除了以上那两样技能,还要求高端的会话能力,母语(也就是汉语)的写作能力。

第四,介于韩国与我国国内研究生学制度的区别,建议详细了解后报考。我国国内依然是统考为主,考各种基础知识,另外还要考公共科目。如果是翻译专业,自然少不了面试的高难度,现场即时翻译等。而韩国是申请入学,相对国内少了一道准备公共课的程序,只需专注于专业的学习即可。但这并不表示没有难度。既然没有了相对公平的卷面考试,没有了分数线,那考官就完全看材料主观选人。你的材料中有多少亮点,体现了你的哪些能力(绝对不是仅仅topik6级那么简单)就显得至关重要。更进一步,如果要考翻译专业也就是韩国所说的“通翻大学院”,尤其数一数二的梨大外大,很多前辈的经验告诉我们,不上个一年半载的专业培训班考上的可能性几乎没有。

说来说去,不论哪门外语其实还是建议一个系统的学习。可题主既然学校没有韩国语专业,想必也不能作为第二专业第二外语来修,那去哪里学呢?若真的铁了心,或许可以从现在开始在[_a***_]班学习韩语基础知识并积极考证,大二大三时候直接申请韩国大学插班。

送一个孙艺珍姐姐的美图,祝你好运。[呲牙]

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.ntnbw.com/post/12512.html

韩语日语韩国
安徽建筑大学专业排名,安徽建筑大学专业排名一览表 思科等级认证考试,思科等级认证考试怎么考